Форум » История » О сложности славянских имен или по пути на Мэнсфилд-стрит. (эпизод завершен) » Ответить

О сложности славянских имен или по пути на Мэнсфилд-стрит. (эпизод завершен)

Агния фон Боттмер: Время действия: вечер 18 января 1815 года, между 8-ю и 9-ю вечера. Участники: Агния фон Боттмер и граф Белозёров. Агнешка ужасно волновалась перед сегодняшним выходом в лондонский свет. Пусть даже граф говорит, что это совсем небольшое общество. Для нее это ничего не меняло. Кроме того, очень хотелось произвести благоприятное впечатление. Поэтому баронесса особенно тщательно выбирала туалет. От парижского вояжа еще осталось несколько ненадеванных платьев, все это время дожидавшихся и, наконец, кажется, дождавшихся своего часа. Перебрав их, Агнешка остановила выбор на темно-пурпурном, с глубоким декольте, отделанным бежевым брабантским кружевом. Платье особенно эффектно подчеркивало глубину ее глаз своим поистине королевским оттенком. А также, несомненно, стройность стана. Что также было немаловажно. Мэри соорудила новой хозяйке, от которой, кажется, была без ума, высокую прическу в греческом стиле… Когда баронесса увидела свое отражение по-окончании сборов, она почувствовала, что вполне довольна. Из глубины зазеркального пространства на Агнешку смотрела молодая уверенная в себе дама, в которой никто бы не заподозрил ту несчастную узницу Боттмерхоффа, какой она по-прежнему себя иногда чувствовала, несмотря на то, что прошло столько лет с тех пор, как закончился ее кошмар. A, passons! Для чего она опять это вспоминает? Сколько можно себя мучить? Да, однажды она совершила ошибку, но заплатила за нее сполна… Стук в дверь апартаментов не дал меланхолии вновь захватить в плен ее душу. Мэри поспешила открыть дверь, чтобы выяснить, кто пришел. Это был посыльный с запиской от графа Белозерова о том, что он уже ожидает баронессу в холле. Агнешка бросила взгляд на каминные часы: он очень пунктуален. Теперь ровно четверть девятого, как они и условились вчера. Мэри помогла баронессе с накидкой, затем подала муфту и крошечную сумочку. И вскоре та уже спускалась в холл гостиницы. Долго искать Белозёрова не пришлось, Агнешка сразу заметила его, у стойки портье. Ведь он был чуть не на голову выше большинства мужчин, которые находились здесь в это же самое время. Похоже,и Александр Васильевич тоже ее увидел, потому что оставил свое место и пошел навстречу.

Ответов - 4

Александр Белозёров: Александр обратил внимание, что баронесса словно бы немного грустна. Нет, выглядела она великолепно. Белозеров уже заметил, что в присутствии мадам фон Боттмер он чувствует некоторое волнение в крови,означавшее, что эта женщина затронула его душу несколько больше, чем сам граф этого ожидал. В ней была какая-то...беззащитность. Ее хотелось оберегать, о ней хотелось заботиться. Но, прежде всего, ему хотелось выяснить, чем она огорчена. Но на соответствующий вопрос баронесса только слегка улыбнулась и сослалась на волнение от предстоящего визита в незнакомое общество. - Не беспокойтесь, сударыня, - улыбнулся граф, помогая ей сесть в экипаж, когда они вышли к парадному подъезду "Розы и короны". - Это совсем не бал у Принца-регента, уверяю Вас. Семен Романович, его все здесь зовут сэр Саймон, - наши славянские имена англосаксы выговорить не в силах, - он вновь усмехнулся. - Так вот. Он Вам непременно понравится. Это очень почтенный и уважаемый здесь джентельмен. И очень прост в общении.

Агния фон Боттмер: Доброжелательная, с небольшой примесью мягкой иронии, манера Белозерова держаться с ней, действительно, успокаивала. Агнешка вновь поймала себя на том, что рядом с этим мужчиной ощущает себя... в безопасности, что ли? Не то, чтобы от каждого существа мужского пола она ждала угрозы, нет. Просто, имея не слишком обширный, да еще и столь плачевный опыт в отношениях с ними, она всегда делалась внутренне напряжена, если мужчина уж слишком явно искал ее расположения. Белозёров, осознанно или нет, границ приватности не переходил, держался, как истинный рыцарь. Агнешка еще не очень понимала, чувства какого рода она сама питает к новому знакомому, но было похоже, что, скорее, действительно дружеские. Несмотря на то, что русский дипломат был одним из самых красивых мужчин, которых она когда-либо встречала. Но,как истинная чистокровная полька, она не собиралась слишком далеко "отпускать поводок". На всякий случай. - Вы сказали, милорд, что Воронцова здесь называют не Семёном Романовичем, а "сэром Саймоном". Позволено ли будет спросить, как называют Вас друзья? Право, Белозёров выговаривается труднее.

Александр Белозёров: - О, это больная тема, мадам, - рассмеялся он. - Мою фамилию здесь как только не коверкают. Про имя-отчество я и вовсе не говорю. Поэтому с близкими знакомыми я однажды раз и навсегда договорился, что они могут звать меня сэром Алексом, хоть это, возможно, немного фамильярно. Ну, в официальных случаях, конечно, им приходится помучиться. Впрочем, некоторые находят выход. К примеру, барон Герберт, мой хороший приятель, называет меня просто Белл. Его отец, граф Пемброк, был женат вторым браком на дочери Воронцова, ныне, к сожалению, покойной. Я непременно познакомлю Вас с ним, если тот будет нынче на суаре.


Агния фон Боттмер: - Белл? Как странно...Если позволите, то я бы предпочла первый из предложенных вариантов. Признаюсь, мне тоже сложно удается произносить сочетание Александр Васильевич, хоть я и не англичанка. Вы же можете в ответ называть меня Агнешкой. Так обращаются ко мне близкие люди. Она намеренно дала понять Александру то, что он вполне мог бы относить себя к этому кругу. Но он неожиданно не стал заглатывать ее наживку и сказал, что не может себе позволить такой вольности, несмотря на то, что баронесса, конечно же, вправе называть его так, как ей будет удобнее. Ему это будет только приятно. Но сам граф станет обращаться к ней не иначе, как полным именем, например, леди Агния. Если она,конечно, позволит. Пока немного ошарашенная леди Агния размышляла о том, как истолковать реакцию на ее слова со стороны Белозерова, экипаж мягко остановился. К нему немедленно бросился кто-то из прислуги Воронцова с факелом в руке - открывать дверь. Граф вышел наружу первым и помог своей даме. А она,наконец, смогла рассмотреть, куда же ее привезли. Особняк на Мэнсфилд-стрит казался снаружи достаточно большим и основательным.Перед ним, за невысокой оградой, имелся газон, который,согласно времени года,а также установившейся погоде, был покрыт довольно глубоким слоем снега. Последний, впрочем, аккуратно расчистили по пути к парадному в виде широкой дорожки, по краям которой стояли зажженные масляные лампы, освещая путь всем, кто по ней проходил. У самого же парадного подъезжающих ожидал дворецкий в дорогой ливрее - он устремился навстречу новым гостям и, учтиво поклонившись,открыл перед ними дверь дома, приглашая войти.



полная версия страницы