Форум » История » О книгах, как об источнике не только знаний, но и знакомств... (эпизод завершен)) » Ответить

О книгах, как об источнике не только знаний, но и знакомств... (эпизод завершен))

Хью Бересфорд: Время: 21 января 1815 года Место: центральные улицы Лондона Участники: Агния фон Боттмер, Бригитта Бересфорд, Александр Белозеров, Хью Бересфорд.

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Александр Белозёров: Татищев,автор послания, которое принесли графу, писал, что из Петербурга пришло секретное письмо, касающееся планов «корсиканского людоеда». И по этому поводу в ближайшие же часы должно состояться совещание в посольстве. « Что же? Вот и разгадка необычайной скрытности наших драгоценных союзников, продемонстрированная мне в Брайтоне вчера, - подумал Александр, ознакомившись с запиской от посла. - Англичане получили те же сведения от своих французских шпионов, только немного раньше наших собственных. Вот и не хотели делиться информацией, пока ее не проверят…Или же просто не хотели». Тем не менее, это были предположения, а пока он довольно поспешно распрощался с Бересфордами, не удержавшись от короткого взгляда на мисс Бригитту, от которого та вдруг пунцово покраснела, что удивило и обнадежило Белозерова. Впрочем, как и то, что сэр Хью на прощанье пригласил его в ближайшее же время нанести визит в городской особняк Бересфордов. На что Александр, естественно, с радостью согласился. Надо сказать, что, раскланиваясь, Александр едва сдерживал улыбку. Ведь, все то время, пока они пили кофе, англичанин, точно под воздействием месмеризма, не сводил глаз с леди Агнии. Так что, наверняка жалел о том, что она так скоро уходит. Еще одна жертва прекрасной польки… Впрочем, кажется с Дансбери было скорее наоборот. Источником притяжения был сам сэр Ричард. Которого, кстати, наверняка бы, весьма повеселила эта сценка, наблюдай он ее воочию. Проведя с Ричардом Уингемом в последние дни достаточно времени, Белозеров уже достаточно хорошо изучил его нрав… В другой момент он бы непременно позволил себе небольшую шпильку в адрес леди Агнии по этому поводу. Но сегодня она была как-то явно не в духе, поэтому Белозеров не стал этого делать. Тем более, что путь до «Розы и короны» был не настолько длинным, чтобы заводить разговор. Когда они туда, наконец, добрались, граф проводил ее в холл, после чего вернулся в экипаж и продолжил путь на Харлей-стрит.

Хью Бересфорд: Хью мысленно поблагодарил Всевышнего, когда выяснилось, что эта белокурая леди знакома с мистером Белозеровым, который не замедлил представить их друг другу. Но радоваться ему пришлось недолго: ее имя прозвучало для него, как самая приятная музыка, а последовавший вслед за ним титул - как городской набат, возвещающий об очередной беде. Баронесса фон Боттмер? Она из Германии, значит, лютеранка. Или кальвинистка. Какая разница? Она протестантка! Между нами пропасть, которую нельзя преодолеть. Забыв любые приличия, Хью уставился на нее во все глаза, чтобы запечатлеть в памяти черты ее лица, так как едва познакомившись, он уже прощался с нею навсегда. Ему очень хотелось запомнить ее веселой и счастливой, но это было невозможно, так как облик новой знакомой давал понять, что она пребывает в расстроенных чувствах. Если бы я мог узнать причину Ваших страданий, я бы горы свернул, чтобы помочь. Увы! Эта привилегия принадлежит барону фон Боттмеру. Надеюсь, что это не он является причиной Вашего состояния. Вскоре их странная компания распалась: мистера Белозерова отозвали по делам, и он уехал, захватив с собой баронессу. Хью поднялся, когда она встала со своего стула и пошла на выход, и остался стоять, провожая ее взглядом. Столь неожиданное знакомство и внезапное раставание пробудили в нем целую бурю чувств, которой, к сожалению, было суждено довольствоваться размерами стакана воды. Зачем начинать и развивать отношения, которые потом придется разорвать очень болезненным для всех способом? Бедная Бриту! Я только сейчас понял, что ты испытывала, когда я отказывал твоим женихам, мотивируя свой поступок различиями в вероисповедании. Обещаю, что я обязательно пересмотрю свои принципы, и сделаю это в самое ближайшее время. Словно прочитав его мысли, Бригитта в этот момент нежно сжала кисть его руки, и Хью ответил ей взглядом, в котором отразилась вся теплота, на которую он был способен в этот момент.

Бригитта Бересфорд: Бригитта не испытала никакой радости от нового знакомства. Из-за этой красотки все ее планы полетели под откос. Еще пять минут назад она собиралась хорошо провести время за чашечкой горячего шоколада в обществе двух самых умных и милых джентельменов Лондона. Но вот на горизонте возникла фифа-блондинка, похлопала длинными рестницами, изобразила тоску в глазах, и оба вышеупомянутых джентельмена прямо на глазах Бригитты растеряли все свои лучшие качества. Причиной тому была обычная ревность. И не только из-за мистера Белозерова, который за столом не умолк ни на минуту, развлекая расстроенную баронессу, но и из-за столь странной реакции Хью. В жизни Бригитты ни разу не было такого случая, чтобы брат принадлежал не ей. Он мог быть разным: приятным джентельменом или самоуверенным диктатором, живущим в своем мире книголюбом или упрямым ослом, но он всегда при этом оставался ее любимым старшим братом, для которого на первом месте всегда стояло только благополучие сестры. Бригитта никогда не сомневалась в этом, и поэтому быстро прощала ему все «отказы». Она понимала, что рано или поздно он должен будет обзавестись своей семьей, но надеялась, что это случится уже после ее замужества. И вот настал момент, когда она почувствовала, что перестала быть для брата человеком номер один. Короткий взгляд Александра, который он бросил на нее при расставании, заставил девушку зардеться и реабилитировал его в ее глазах. При расставании Хью пригласил его в гости, а это означает, что они еще увидятся, и Бригитта сможет претворить в жизнь свой план. Все складывается удачно! Вот только Хью несчастен. Я должна его поддержать. Она протянула руку к застывшему посреди кофейни Хью, и легко сжала его пальцы. На их языке это означало «Я с тобой».




полная версия страницы