Форум » История » "Гамлет - принц Датский" - после второго акта ) (эпизод завершен) » Ответить

"Гамлет - принц Датский" - после второго акта ) (эпизод завершен)

Ричард Уингем: ...

Ответов - 79, стр: 1 2 3 4 All

Анжела Сантилли: Внутри никого не было, кроме молодой рыжеволосой леди в чёрном платье с золотой расшивкой. Она стояла у зеркала и подкрашивала ресницы, пытаясь придать и без того впечатляющему взгляду большую выразительность. Не стоит пояснять, что это была не кто иная, как Анжела. То ли сыграл свою роль визит гостей в ложу итальянских магов во втором антракте, то ли поспособствовали какие-либо другие причины, однако к концу третьего акта, похоже, на весь "Друри-Лэйн" разлетелась весть о том, что театр посетил сам граф Калиостро. У Джованни накопилась куча всевозможных записочек, и после того,к ак закрылся занавес, он вынужден был выйти в холл и отдать себя на растерзание любопытствующей публике. Сантилли же, пока графа осаждают поклонники, решила посетить дамскую комнату, дабы навести красоту. Ведь за "припудриванием носика" так замечательно посплетничать с окружающими о последних модах на наряды, парфюмерию, а также перемыть косточки противоположному полу. Здесь безукоризненные английские леди забывают всю светскую чопорность и становятся просто женщинами. Но Анжеле не повезло. Похоже, все дамы сегодня облепили Калиостро, совершенно забыв о внешнем виде. Что как раз и странно - казалось бы, наоборот, должна выстроиться очередь из желающих привести себя в порядок, чтобы понравиться столь импозантному мужчине, как Джованни. Как бы то ни было, в женской комнате не наблюдалось ни души, и Анж оказалась в гордом одиночестве. "Нет, ну это же чёрт знает что! Мало того, что мне придётся ещё два акта помирать с тоски, так ещё и сейчас не с кем словом перекинуться!" Чтобы не падать духом, Сантилли принялась за макияж, вполголоса напевая какую-то итальянскую песенку. Тут неожиданно скрипнула дверь, и рука Анжелы непроизвольно дёрнулась, отчего ювелирная работа едва не пошла насмарку. Флорентийка выругалась про себя, но завидев вошедшую посетительницу, сердце её смягчилось. "Ну слава богу! Хоть одна живая душа!"

Кэтлин Коллингвуд: Баронесса толкнула дверь туалетной комнаты. Та отворилась с легким скрипом. Это явно смутило находившуюся внутри молодую женщину, которая поглядывала теперь на Кэтлин с легким неудовольствием. Видимо появление несколько испугало незнакомку, а судя по косметическим принадлежностям в ее руках, еще и испортило кропотливое дело. Баронесса не была явной поклонницей косметических процедур, как раз потому, что они требовали чуть ли не ювелирной точности и любое неловкое движение могло все испортить. - Ах, прошу меня извинить, - быстро, но не теряя вежливого тона проговорила она, - мое появление не слишком испортило то, что вы проделали? Она подошла к огромному, в полный рост зеркалу, внимательно вгляделась в свое отражение, до самых зрачков. - Прекрасный спектакль, Вы не находите?

Анжела Сантилли: - О нет, что вы, миледи, вы ни в чём не виноваты, - откликнулась Анж. - Это, верно, я сама, случайно... В любом случае, вам не о чем беспокоиться. Сантилли взглянула в зеркало, дабы воочию увидеть насколько серьёзный ущерб нанесён красоте, и весело улыбнулась. - Слава Богу, кажется, обошлось без жертв! - после чего повернулась к собеседнице. - Спектакль? Вы знаете, миледи, я не так уж слежу за действием.Меня нельзя назвать большой любительнией театра. В "Друри-Лэйн" меня позвал брат, но согласилась я лишь потому, что это хоть какая-то возможность познакомиться с лондонским светом в межсезонье.


Кэтлин Коллингвуд: Кэтлин улыбнулась краешками губ своему отражению в ответ на слова о том, что ничего не испортила. - Чтож, я рада. - с этими словами она обернулась к своей собеседнице, которая как раз в этот момент сделала то же самое. Наверное, Кэтлин в последние дни была действительно несколько нервозна, что ее от всей души повеселила ситуация. Правда вслух она ничего не сказала по этому поводу, разве что веселые чертики в глазах выдали ее настроение. - Ваш брат и Вы правы. В межсезонье театр - одно из любимых развлечений общества. - кивнула она в знак согласия. - Кстати, мое имя Кэтлин. Кэтлин, баронесса Коллингвуд. Но лучше без титулов. - Может быть это и было дурной привычкой, но молодая женщина всегда представлялась, даже при случайном знакомстве.

Анжела Сантилли: - Действительно, какие титулы, мы же с вами не на светском рауте, - рассмеялась Анж. - Очень приятно, миледи Кэтлин. Но я тоже назовусь полностью, а то нечестно получится. Меня зовут Анжела. Анжела Бальзамо, графиня Калиостро. Не удивляйтесь, миледи, вы не ослышались, - добавила Сантилли, увидев, как расширились глаза баронессы.

Кэтлин Коллингвуд: На лице Кэтлин моментально смешались все возможные эмоции, доминировало среди которых плохо скрываемое изумление. Конечно она много слышала о графе Калиостро, имя которого было окружено ореолом тайн и сплетен. Стоит ли говорить, что Кэтлин, с завидной регулярностью слышавшей о графе, становилось любопытно, что же он из себя представляет. - Вы сестра графа Калиостро? Надо же... Сейчас добрая часть лондонского света только тем и занимается, что судачит о Вашем брате, миледи.

Анжела Сантилли: - Не говорите! - подхватила Анжела. - Чего только не доводится услышать. В затишье, подобное нынешнему, новости разлетаются гораздо быстрее обычного. Скучающий свет с жадностью вцепляется в каждое хоть сколько-нибудь интересное событие. Не случайно Джованино выбрал для приезда в Англию именно это время. всё бы хорошо, если бы не побочный эффект - смертная тоска. - Ему и сейчас приходится нелегко. Всемогущий граф выдерживает осаду восхищённых поклонниц. А, впрочем, поделом ему! Будет знать, как оставлять меня одну, - шутливо прибавила Анж.

Кэтлин Коллингвуд: - О, я себе представляю! - рассмеялась Кэтлин. - Большая часть мужчин либо женаты, либо не привлекательны по той или иной причине. Кавалеров не хватает. А Ваш брат, миледи Анжела, насколько я могу судить из того, что о нем наслышана, как раз является представителем того самого типажа, что более других притягивает женское внимание. Покосившись на свое отражение, она обнаружила что прядка волос выбилась из идеальной прически. Аккуратно вернув локон на место, Коллингвуд вернула свое внимание к Анжеле. - Ну что ж Вы так, миледи..! Оставили своего брата на произвол судьбы..., - в голосе звучал шутливый укор.

Анжела Сантилли: - Ничего, уж с кем-с кем, а с судьбой Джованино всегда найдёт общий язык! - улыбнулась Сантилли. Лицо баронессы Коллингвуд выражало не меньшую заинтересованность в Калиостро. Однако она не походила на простое любопытство светских дам, желающих познакомиться со знаменитым итальянским магом лишь для того, чтобы потом на вечерах при случае блеснуть перед знакомыми - мол, я в "Друри-Лэйн" перебросилась парой фраз с самим графом Калиостро, вот как! "Да ну! Не может быть! Ай-ай-ай! Ну какой он, какой, расскажите, не томите, не мучайте нас!" - "Ах, милые леди, вы и представить себе не можете! Такой импозантный, обаятельный кавалер, сколько шарма. А как хорош, эта таинственность во взгляде..." - ну и прочие женские разговоры и обсуждения чуть ли не до интимностей. И глядеть на всех королевой, с чувством превосходства над менее удачливыми подругами. Нет, Кэтлин отнюдь не напоминала одну из них.

Кэтлин Коллингвуд: - Чтож, тогда можно не беспокоиться, - рассмеялась Кэтлин. - Кстати, похожие слова о судьбе частенько говаривал и мой покойный отец. - «Конечно, настолько часто, как я могу судить из наших редких встреч», - мысленно прибавила Коллингвуд, но вслух не произнесла. - Он от всей души был влюблен в алхимию и оккультизм. - Кэтлин немного помрачнела, вспомнив о том, что после того, как ей в руки попали записи Ньютона, завещанные ей отцом, началась вся эта котовасия со снами. Тем не менее, она заставила себя улыбнуться, чтобы не смущать графиню.

Анжела Сантилли: Анжела слегка вздёрнула брови от удивления. Она никак не ожидала, что среди чопорной и скептической английской нации могут найтись люди, подобные Калиостро - увлекающиеся мистикой всерьёз, а не по велению моды. Скажем Италия, откуда родом был знаменитый предок Джованино, или Франция - родина графа Сен-Жермена - ещё ладно. Но чтобы серая Англия... Вот, оказывается, чем, возможно, вызван её интерес при упоминании имени Калиостро. Да, занятная дама. - Оказывается, мы с вами в какой-то мере родственные души! - покачала головой Анж. - Да, я думаю, Джованино бы не отказался побеседовать с вашим отцом...

Кэтлин Коллингвуд: По губам Кэтлин скользнула чуть горьковатая улыбка. Она не чувствовала боли при упоминании отца, что естественно при очень редких контактах. Но тем не менее было как-то не по себе. - Увы, это невозможно. Отец в могиле. - Она внимательно взглянула на графиню, покачала головой. - Не берите в голову. И тут... вот уж воля его величества случая. Как раз в тот момент, когда ее мучит этот кошмар, а на руки попали дневники, произошла эта встреча. Возможно и не случайная. - Вы знаете, миледи, совсем недавно мне попали хранящиеся у отца алхимические заметки Ньютона... Теперь вот ума не приложу, чего мне с этим наследством делать.

Анжела Сантилли: - Ах, прошу простить, если ненароком задела ваши чувства, - спохватилась Анжела. "Ньютон? Хм... Странно. Я, конечно, не так уж хорошо разбираюсь во всей этой научной и сверхнаучной кутерьме... Но это не такое имя, которое можно было бы связать со всякой мистикой". - Признаться, не слышала, чтобы этот учёный муж увлекался алхимией... Но я, дорогая Кэтлин, неважный советчик в подобных вопросах... Вот Джованни - другое дело. Правда, сейчас его лучше не отвлекать. Да и вообще - столько всего себе напридумывал, если на него повесить ещё и молодую баронессу с этими дневниками... Хотя чем чёрт не шутит. может, заинтересуется.

Кэтлин Коллингвуд: - Ничего страшного, - отмахнулась Кэтлин, - я мало общалась с отцом, а потому почти не чувствовала утраты, когда его не стало. А что касается достопочтенного Ньютона, я тоже ничего не знала о его увлечении алхимией, ровно до того момента, пока эти его записи не оказались у меня на руках. Но, знаете, миледи, мои познания в этой науке столь малы, что как я ничегошеньки не поняла из того, что там написано. Тут нужен человек сведущий, но я ничуть не прошу Вас о помощи. Навязывать еще и свои заботы и без того занятому человеку.... Думаю, это было бы не самым разумным решением. Кэтлин мягко улыбнулась. В глубине души ее и снедало любопытство. Особенно сейчас, когда случайное знакомство почти свело ее с известнейшим европейским магом.

Анжела Сантилли: - Ну что вы, я думаю, брату будет небезынтересно взглянуть ваши дневники, - заверила баронессу Анжела. - Знаете, что? Послезавтра мы будем на приёме в салоне графини Элеоноры Уэзерби. Сегодня я поговорю с Джованни, а на этом вечере смогу вас с ним познакомить. Вот там всё и поведаете, да и сами взглянете на его искусство. Если, конечно, вы не против, - добавила она.

Кэтлин Коллингвуд: Брови Кэтлин чуть приподнялись, выражая легкое удивление. Она тоже была приглашена на этот прием. "И не стоит потом удивляться, что весь Лондон судачит об одном и том же". - Да, конечно, миледи Анжела, вопрос времени не столь принципиален, хотя, чего уж там, меня терзает любопытство. Особенно после нашего с Вами разговора, - на ее губах заиграла чуть хитроватая улыбка. Появилось ощущение, ровно такое как в детстве, что она ввязывается в какое-то приключение.

Анжела Сантилли: - Что ж, стало быть, мы свами договорились, - довольно кивнула Анжела.- Надеюсь, до приёма любопытство вас не растерзает окончательно? А то это было бы весьма досадно. В таком случае увидимся с вами там, и вы всё узнаете, - глаза Анж таинственно сверкнули. - Но берегитесь, миледи: для дамских сердец граф опаснее любого яда! Что и говорить, хотелось немного подпортить Калиостро пикантное знакомство. Пусть баронесса Коллингвуд ведёт себя поосторожнее. Хватит Джованино и той ряженой девчонки.

Кэтлин Коллингвуд: Кэтлин коротко рассмеялась. Особенной влюбчивостью она не отличалась никогда, но чем черт не шутит, особенно учитывая ореол тайны и загадок, который окружал само имя графа Калиостро. - Спасибо за предупреждение, миледи. Кому как ни Вам знать все опасности, которые могут поджидать в общении с Вашим братом. - кивнула она и тут только вспомнила, что хоть день и подходит к вечеру, у нее еще были запланированы кое-какие дела. - Ах, миледи Анжела, прошу меня извинить, но что-то мы с Вами заболтались, совершенно забыв о времени. Очень рада была знакомству. Встретимся в салоне графини. Простите тормоза, но Песах... К счастью уже закончился, одним словом.

Анжела Сантилли: Действительно, антракт понемногу подходил к концу. - Не смею вас больше задерживать, миледи, - и Анж, распрощавшись с баронессой, поспешила в ложу. Калиостро уже был там и с мрачным видом попивал вино. - Ну что, тебя не очень измучили? - ехидно поинтересовалась Анжела. - А ты что, не видишь? - откликнулся граф. - Да, не думал я, что слава - настолько страшная сила... А ты чего вся светишься? - Значит, есть причины! - лукаво улыбнулась вакханка. - А поподробнее? - А поподробнее... - Сантилли сделала интригующую паузу. - Ладно, слушай. Тем более, это как раз тебя касается. Я тебе нашла ещё одно дело. Не знаю, правда, насколько оно будет тебе интересно - я вед не разбираюсь во всех твоих штучках... - Ты можешь сказать сразу и не тянуть? - Да пожалуйста, - и Анж поведала Джованни о случайном знакомстве с Кэтлин. - Дневники Ньютона, говоришь? - Калиостро наморщил лоб, словно что-то припоминая. - В записках отца упоминается о них... Хм, пожалуй, в этом что-то есть. Значит, ты договорилась свести её со мной восемнадцатого? - Ну да. Если у тебя не будет других дел. Хотя их у тебя как раз навалом. - Ничего. С покойным Милтоном я разберусь уже завтра. А ряженая девочка... это не к спеху. Вот дневники - действительно серьёзная вещь. Если они подлинные, представляешь, сколько такие рукописи могут стоить? - И кому ты собираешься их продать? - Думаешь, желающих не найдётся? Да сколько угодно. Что ж ты сразу нас не познакомила? - Вокруг тебя такой цветник собрался! Я тебя пожалела. - Резонно, - согласился Калистро. - Что ж, ты у меня молодец! - граф ухмыльнулся и поцеловал Анжелу в губы. В ложе находились только они, так что можно было не стесняться и не изображать брата и сестру. - Поцелуй ещё, - промурлыкала Анж. - А то, боюсь, я до конца спектакля не доживу. - Жди с нетерпением смерти Гамлета. - усмехнулся Джованни. - Можешь даже представить её себе во всех красках, тогда тебе, возможно станет легче. - Да я скорее не выдержу, побегу на сцену и сама его убью, - фыркнула Сантилли. - По крайней мере, сэкономлю стольким людям время и нервы. - Да, ты сорвёшь бурные аплодисменты! - расхохотался Калиостро. - Я ещё и на бис повторю! - подхватила Анжела и, вздохнув, приготовилась вновь смотреть на сцену.



полная версия страницы