Форум » Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется... » Беседы у камина - 1 » Ответить

Беседы у камина - 1

game_master: Из вереска напиток забыт давным давно... Поэтому будим пить брэнди и глинтвейн и греть ноги у огня.

Ответов - 435, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Ричард Уингем: *Печально смотрит на периодически взглючивающую форум рекламу яндекса* - Я спросил у Яндекса, где моя любимая... - Ты б еще у Ремблера, идиот, спросил! (с) очень старый КВН

Лили Айнсфорд: А как Яндекс переводится?)

Ричард Уингем: Лили Айнсфорд Об этом надо спрашивать у Гугля Вы по английски как? Some of our portal’s users have speculated on the etymological origins of the word. One of the more imaginative theories suggested a correlation of “Yan” to the white and “sunny” half of the Yin-Yang symbol. To put the rumors to rest on the meaning of the name, the two founders, Arkady Volozh and Ilya Segalovich, coined the term “Yandex” as an acronym for the phrase “Yet Another Indexer.” Отсюда http://company.yandex.com/general_info/history.xml


Лили Айнсфорд: По-английски всё в порядке, большое спасибо:)

Кристофер Виллетт: Эх, сел перечитывать в третий раз Форсайтов, первую часть. Тоскааааааааа... Но всё-таки в этой книге есть что-то, что заставляет перечитывать её вновь и вновь.

Элеонора Уэзерби : А я, стыдно признаться, развлекаюсь сейчас тем, что гадаю по сборнику коанов. Исключительно мозгодробительное занятие.

Филип Герберт: Кристофер Виллетт Но всё-таки в этой книге есть что-то, что заставляет перечитывать её вновь и вновь. Мне очень нравится "Последнее лето Форсайта".

Лили Айнсфорд: Филип Герберт Ага, мне тоже!! Кристофер Виллетт Ну вот не надо, пожалуйста, виконт)) Не тоска)

Кристофер Виллетт: Лили Айнсфорд Мисс, а кто сказал, что слово "тоска" я употребил в худшем значении? Мне даже нравятся книги, от которых веет какой-то лёгкой грустью, воспоминаниями о минувшем. Почему-то у меня возникают именно такие ощущения. когда я читаю "Форсайтов". Филип Герберт Вашу руку, коллега! Абсолютно с Вами согласен, "Последнее лето"-превоходная книга. Коль уж зашла речь о Форсайтах: никому авик Лили не напоминает молодую Ирэн из соответствующего романа?

Лили Айнсфорд: Кристофер Виллетт Ирэн?!?)) Вот уж кого-кого, а Ирэн мне лично этот авик точно не напоминает!! Виконт , вы читаете как-то невнимательно.. Разве в книге было сказано, что у Ирэн рыжие волосы?) Они у неё couleur de fieulles mortes - цвета опавших лситьев, т.е. золотистые:)

Кристофер Виллетт: Лили Айнсфорд Это смотря с какого дерева опали листья.))))

Лили Айнсфорд: )) Ну как бы то ни было, в книге много раз подчёркивается, что волосы у Ирэн были золотистые:)

Николя дю Вилль: Кристофер Виллетт пишет: Это смотря с какого дерева опали листья И как давно...

Луиза Маркхэм: Доброй ночи, господа и дамы *реверанс*. Позвольте присоединиться к вашей компании

Абигайль Тетчер: Луиза Маркхэм Добро пожаловать :)) Кстати, да простят мне дамы и господа мой дурной вкус, неистребимый цинизм и своеобразное чувство юмора, но есть одна песенка, которая у меня почему-то всегда ассоциируется с играми, игроками и персонажами. Переверни страницу Жил на горе дракон, и никого не трогал, Целыми днями спал, видел хороший сон. Мимо текла река, в город вела дорога, Город вообще не знал, что на горе - дракон. Припев: Переверни страницу, лай-ла-ли-лом, ла-ли-лэ, Что-то ему приснится в следующей главе? Что-то ему приснится, лай-ла-ли-лом, ла-ли-лэ, Что-то должно случиться в следующей главе. В городе жил герой в тридцать восьмом колене, Целыми днями спал в офисе за столом. Он приходил домой, разогревал пельмени. Самый обычый двор был за его окном. (Не с кем ему сразиться) Самый обычный двор видит в окно девица. Смотрит она в окно, а за окном гора. Каждое утро в семь, третий этаж, больница, Комната 25, младшая медсестра. (Время пришло лечиться) Предки её в шелках, знатного были рода Дамы, за них любой был умереть готов. Ну а её Тристан у запасного хода Ждёт медицинский спирт в склянке из-под бинтов. (Надо же так скатиться!) Вот он идёт домой, в склянке несёт сивуху, Значит - опять лежать с вечера до утра. Смотрит ему в глаза сморщенная старуха, Чудом она спаслась от языков костра. (Некуда торопиться) Тот, кто её сжигал, нынче помошник мэра. Видит живой огонь на пикнике раз в год. Спит пенсионный фонд - он принимает меры. Сжёг бы он пару ведьм, да не поймёт народ. (Время меняет лица) Там, где горел костёр, нынче кольцо трамвая, Мимо пустых ларьков люди идут домой. Ведьма глядит на них, что-то припоминая. Мимо идёт трамвай, ведьма грозит метлой. (Стрелка по кругу мчится) Смотрит в окно сестра, спит на скамейке дворник, Ведьма идёт в собес, спит на горе дракон. Только была среда, как наступает вторник. Сколько ещё смотреть твой бесконечный сон? (Хватит уже глумиться) (с)The Dartz

game_master: Я больше у Шаова "Сказки нашего времени" люблю. Тоже почему-то с играми ассоциируется )

Луиза Маркхэм: Абигайль Тетчер пишет: Кстати, да простят мне дамы и господа мой дурной вкус, неистребимый цинизм и своеобразное чувство юмора, но есть одна песенка, которая у меня почему-то всегда ассоциируется с играми, игроками и персонажами. Прелесть какая Надо будет себе скопировать потом - понравилось.

Абигайль Тетчер: game_master пишет: Я больше у Шаова "Сказки нашего времени" люблю. Тоже почему-то с играми ассоциируется ) Это да, на играх иногда и не такое творится. Общая сюжетная свистопляска достаточно точно передается. Луиза Маркхэм пишет: Надо будет себе скопировать потом - понравилось. Оно и в музыкальном варианте довольно приятственно. Правда, я к Дарцам пристрастна, каюсь.

Луиза Маркхэм: Абигайль Тетчер пишет: Оно и в музыкальном варианте довольно приятственно. Правда, я к Дарцам пристрастна, каюсь. Я вот их не слышала ни разу, вот и послушаю заодно. Люблю открывать для себя что-то новое.

Абигайль Тетчер: Луиза Маркхэм пишет: Я вот их не слышала ни разу, вот и послушаю заодно. В таком случае советую их последний альбом "Бывает иногда" или предыдущий "Переверни страницу".



полная версия страницы