Форум » Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется... » Беседы у камина - 2 » Ответить

Беседы у камина - 2

game_master: Из вереска напиток забыт давным давно... Поэтому будим пить брэнди и глинтвейн и греть ноги у огня.

Ответов - 454, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Брианна Мюррей: Софи Морланд пишет: Я подразумевала эпоху. А уж в достоверности описаний Остин сомнений быть не может, поскольку она сама лично была свидетелем того времени)) Кроме того, на мой взгляд, история - это не только войны, политические интриги и т.п., но и быт. Полностью разделяю ваше мнение ) Но если абстрагироваться от чёлок, распущенных волос, неряшливых платьев и пальцеоблизываний, то для меня фильм очень оригинален, а Кира Найтли сыграла блестяще ) Софи Морланд пишет: А меня ничто не заставляет так задуматься, как учебник истории)) А лучше два - разного времени издательства: современный и советский) Точно, если сравнивать начать, вот уж точно пища для раздумий

Софи Морланд: Брианна Мюррей пишет: "Грозового перевала"? Да. Брианна Мюррей пишет: Но если абстрагироваться от чёлок, распущенных волос, неряшливых платьев и пальцеоблизываний, то для меня фильм очень оригинален, а Кира Найтли сыграла блестяще ) Чтобы признать, что он оригинален, как раз не нужно абстрагироваться от чёлок, распущенных волос, неряшливых платьев и пальцеоблизываний Можно я ещё немного позанудствую?))) Кира Найтли хорошая актриса, однако на роль Лиззи она подходит мало - её субтильная фигура никак не вписывается в идеалы красоты той эпохи, а Элизабет считалась красавицей.

Брианна Мюррей: Софи Морланд пишет: Кира Найтли хорошая актриса, однако на роль Лиззи она подходит мало - её субтильная фигура никак не вписывается в идеалы красоты той эпохи, а Элизабет считалась красавицей. Хм, если мой память мне ни с кем не изменяет, то вроде бы в начале XIX века, когда происходило действие романа, в моде уже были пресловутые греческие силуэты, а они ведь априори подразумевали тонкую талию, которую должен был подчёркивать пояс под грудью. И это всё-таки уже не рубенсовские времена, к этому времени стройность и изящество линий у дам уже начали обретать свою ценность... Хотя я, конечно, могу ошибаться, миледи А у Дженнифер Эйль мне упорно не нравится круглое румяное личико. Каюсь ))) А Джейн-таки считалась по книге бОльшей красавицей, чем Элизабет, но, однако, в первой экранизации у неё всё равно нет намёка на полноту А Джейн во втором фильме кстати выглядит утомлённой жизнью матерью семейства )) Софи Морланд пишет: Брианна Мюррей пишет: цитата: "Грозового перевала"? Да. Вот кстати ещё не успела Хотя я и первую-то не видела (Что скажете? Посоветуете?


Софи Морланд: Брианна Мюррей пишет: пояс под грудью Простите мне мою прямолинейность, но её-то у нее как раз и нет) Говоря про субтильность я пыталась выразиться поделикатнее, но ввела Вас этим в заблуждение)) А в моде как раз была пышная грудь, которую подчеркивали глубоким декольте. Брианна Мюррей пишет: Хотя я и первую-то не видела (Что скажете? Посоветуете? В делах, касающихся "Грозового перевала", я плохой советчик)))

game_master: Вы совершенно незаслуженно меня хвалите, я существо неорганизованное и ленивое. Дайте срок, вы все в этом убедитесь Брианна Мюррей пишет: Мне тоже нечасто доводилось встречать людей, которые отдают предпочтение "Перевалу" перед "Остин" ) У меня, каюсь, неженские вкусы в литературе и кино. Как раз люблю войну и интриги, к быту дышу ровно. В перевале больше событий, чем в "Гордости" (и выше смертность, хм), видимо поэтому я к нему неравнодушна ) Софи Морланд пишет: А меня ничто не заставляет так задуматься, как учебник истории)) А лучше два - разного времени издательства: современный и советский) Вот это святая правда

Брианна Мюррей: game_master game_master пишет: У меня, каюсь, неженские вкусы в литературе и кино. Как раз люблю войну и интриги, к быту дышу ровно. Это сулит нам незабываемую игру Софи Морланд пишет: Простите мне мою прямолинейность, но её-то у нее как раз и нет) Говоря про субтильность я пыталась выразиться поделикатнее, но ввела Вас этим в заблуждение)) А в моде как раз была пышная грудь, которую подчеркивали глубоким декольте. Согласна Найтли - та ещё "кошка драная" по телосложению)) В общем, неоднозначный фильм вторая экранизация, это факт Софи Морланд пишет: В делах, касающихся "Грозового перевала", я плохой советчик))) А в плане следования сюжету, актёрской игры ? :)

Софи Морланд: game_master пишет: Как раз люблю войну и интриги, к быту дышу ровно. Войну и интриги любят все, кто интересуется историей, я полагаю)) game_master пишет: В перевале больше событий, чем в "Гордости" (и выше смертность, хм), видимо поэтому я к нему неравнодушна ) А я как раз не люблю смерти в женских романах. Для этого есть другие жанры - не менее интересные)

Брианна Мюррей: Софи Морланд пишет: А я как раз не люблю смерти в женских романах. Для этого есть другие жанры - не менее интересные) Это смотря какой уровень у женских романов :) К примеру, те, что продаются в киосках с мягкими обложками, изображащими сердце, заключённое в медальон, - там смерть, наверное, действительно будет лишней )) Но наша игра, надеюсь, обойдёт стороной такого сорта романы ) А вот "Перевал", "Джейн Эйр", "Унесённые ветром" - это ведь всё тоже женские романы, но без смертей там никак :)

Софи Морланд: Брианна Мюррей пишет: продаются в киосках с мягкими обложками, изображащими сердце, заключённое в медальон Там бывают изображения куда как... оригинальнее Брианна Мюррей пишет: А вот "Перевал", "Джейн Эйр", "Унесённые ветром" - это ведь всё тоже женские романы, но без смертей там никак :) Вот поэтому я и предпочитаю Остин У Бронте вообще книги мрачные, но оно вполне объясняется их тяжелым детством и той атмосферой, в которой росли девочки. Хотя "Городок" мне очень понравился - хоть и мрачная, но с юмором книжка. Что касается "Унесенных ветром" - за интересное описание войны Севера и Юга я готова простить всё))) Брианна Мюррей пишет: А в плане следования сюжету, актёрской игры ? :) Вполне сносно) Там даже есть та самая сцена с выкапыванием могилы.

Брианна Мюррей: Софи Морланд пишет: А в плане следования сюжету, актёрской игры ? :) Вполне сносно) Там даже есть та самая сцена с выкапыванием могилы. Тогда поставлю себе в ближайшие же планы приобрести этот фильм, спасибо, миледи Софи Морланд пишет: У Бронте вообще книги мрачные, но оно вполне объясняется их тяжелым детством и той атмосферой, в которой росли девочки. Атмосфера даа, чего стоит один только вид из окна дома Бронте на кладбище %) Софи Морланд пишет: Что касается "Унесенных ветром" - за интересное описание войны Севера и Юга я готова простить всё))) Да там любовь и смерть вообще как-то гармонично сосуществуют и дополняют друг друга, поэтому мрачности, как у Бронте, нет ))

Софи Морланд: Вот на этой ноте согласия я и распрощаюсь со всеми до завтра, так как у меня уже далеко за полночь) Доброй ночи

Брианна Мюррей: Софи Морланд Доброй ночи, мисс Софи, до завтра

Элена Винтер: Брианна Мюррей пишет: "Унесённые ветром" Ох, вот это моя любвоь :) Хорошо, что напомнили, пойду перечитаю))))) А в фильме Ред батлер особенно хорош Всем, кстати, доброго утра)

game_master: Элена Винтер пишет: Ох, вот это моя любвоь :) И моя ) Но это, конечно, особенная вещь. Доброго утра *размышляет, не пойти ли спать*

Брианна Мюррей: game_master пишет: Элена Винтер пишет: цитата: Ох, вот это моя любвоь :) И моя ) Но это, конечно, особенная вещь. И моя ) Да уж, вещь из ряда вон выходящая )

Брианна Мюррей: game_master пишет: *размышляет, не пойти ли спать* По ночам не спится?

game_master: Брианна Мюррей пишет: По ночам не спится? Спится, еще как )) Другой часовой пояс.

Элена Винтер: game_master А можно полюбопытствовать, насколько разнится с московским?)

Чарльз Уэнтуорт: Да здравствует всемирная паутина, опутавшая весь мир! Иначе как бы мы с вами ещё могли столкнуться? Кстати, добрый... вечер... день... утро..., в зависимости от часового пояса, дамы

Филип Герберт: Если честно, изначально я интересовался войнами Наполеона, а после Патрика О'Брайена заинтересовался и другой стороной, англичанами. Плюс Теккерей произвел в свое время впечатление. Плюс люблю английские пейзажи И да, на семинарах по истории зарубежной литературы пришлось проникнуться - и даже искренне - сестрами Бронте (мне и "Джейн Эйр", и "Грозовой перевал" нравятся). Да и Джейн Остин читали и смотрели на английском в различных вариантах, и не могу сказать, что мне не понравилось, даже наоборот.



полная версия страницы