Форум » Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется... » Стоп-кадр » Ответить

Стоп-кадр

game_master: Что-то давно не играла в модную игру. Надо наверстать. Водящий выкладывает кадр из фильма, остальные угадывают название фильма. Тот, кто первый успел, загадывает следующий кадр

Ответов - 289, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

game_master: Итак...

Филип Герберт: "Байрон"?

game_master: Да, это он собственной персоной


Филип Герберт:

Клод-Луи де Монтеран: Это какая-то очередная экранизация "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" по-моему

Филип Герберт: Клод-Луи де Монтеран Точное попадание, генерал ;-)

Клод-Луи де Монтеран:

Фредерик Леметр: Новые братцы Карамазовы?

Клод-Луи де Монтеран: Фредерик Леметр Совершенно верно, Фредерик

Фредерик Леметр:

Фредерик Леметр: Совсем никак ,что ли? А так?

Филип Герберт: "Леди Каролина Лэм"?

Фредерик Леметр: Филип Герберт верно!

Филип Герберт:

Филип Герберт: Неужели никаких идей? А если так?

Клод-Луи де Монтеран: Филип Герберт Это "Мадам Бовари", но я уже месяц забываю об этом сказать

Филип Герберт: Клод-Луи де Монтеран Генерал, я знал, что на Вас можно положиться ;-)

Клод-Луи де Монтеран: Кадр известный. Фильм, думаю, тоже.

Фредерик Леметр: Ответить не не отвечу, но эта красота ассоциируется у меня с мадам Валентайн почему-то

Оливия Валентайн: Фредерик Леметр Если я угадала, то вы ошибаетесь... Клод-Луи де Монтеран Кажется это "Адольф" или как-то очень похоже, а мадам эта Аджани?

Клод-Луи де Монтеран: Оливия Валентайн Все верно, графиня. И Аджани, и "Адольф"

Оливия Валентайн: Очень хорошо. Тогда такой кадр

Фредерик Леметр: «Я и Наполеон», мадам?

Оливия Валентайн: Вы и Наполеон? Даже не сомневалась в этом! Вы правы, месье.

Фредерик Леметр:

Филип Герберт: Фредерик Леметр Людвиг наш Ван пишет письмо своей "Бессмертной возлюбленной" ;-)

Фредерик Леметр: Филип Герберт Людвиг ваш? За исключением этого сомнительного момента все верно, дорогой друг

Филип Герберт: Фредерик Леметр Людвиг ваш? За исключением этого сомнительного момента все верно, дорогой друг После того, что Бонапарт сотворил с Веной, уж точно не ваш...

Оливия Валентайн: "Наполеон" с Клавье Тема какая-то пошла

Филип Герберт: Оливия Валентайн Совершенно верно, миледи

Оливия Валентайн:

Софи Морланд: Мэнсфилд-Парк?

Оливия Валентайн: Угадано

Софи Морланд:

Фредерик Леметр: Знакомый молодой человек )) и карета... Алый Первоцвет славного 1982 года?

Софи Морланд: Фредерик Леметр именно так, месье)

Фредерик Леметр:

Клод-Луи де Монтеран: Мне кажется, что это "Призраки Гойи" Узнаю товарищей по оружию, прям как живых )

Фредерик Леметр: Клод-Луи де Монтеран Вам не кажется, у вас отличная зрительная память )

Клод-Луи де Монтеран: Ни одного доброго слова про этот фильм я еще не слышал

Фредерик Леметр: Клод-Луи де Монтеран пишет: Ни одного доброго слова про этот фильм я еще не слышал "Граф Монте-Кристо"?

Клод-Луи де Монтеран: Фредерик Леметр Издеваетесь? Нет, как бы не совсем. Совсем не.

Софи Морланд: Мужчина слева напоминает Пьера Безухова) Может "Война и мир"? Хотя такую экранизацию я не смотрела...

Фредерик Леметр: Клод-Луи де Монтеран пишет: Издеваетесь? Ну-у-у... Про другой фильм я одно доброе слово слышал - от вас

Клод-Луи де Монтеран: Софи Морланд Совершенно верно, мадемуазель. Это "Война и мир" последнего разлива.

Софи Морланд:

game_master: Софи Морланд Очень похоже на "Стакан воды"

Софи Морланд: game_master он и есть) Угадано

game_master:

Брианна Мюррей: "Граф Монте-Кристо"!!!

game_master: Брианна Мюррей Конечно

Брианна Мюррей:

Филип Герберт: Брианна Мюррей Миледи, пощады!

Брианна Мюррей: Филип Герберт Хыхыхы))

Клод-Луи де Монтеран: Ну, мадемуазель, пожалейте уже убогих!

Брианна Мюррей: Ну хорошоо, хорошо) Просто я оч люблю качественные исторические сериалы) Это "Виктория и Альберт" производства BBC 2003 года)

Клод-Луи де Монтеран: Брианна Мюррей Думаю, вам стоит дать убогим еще один шанс ) И загадать новый кадр.

Брианна Мюррей: Пожалуйста

Филип Герберт: Брианна Мюррей "Лебедь" с Грейс Келли и Оби-Ваном Алеком Гиннессом.

Брианна Мюррей: Вообще мне казалось, что это "Скарамуш" 1952 года, но... Вам, наверное, видней, виконт

Филип Герберт: Брианна Мюррей Миледи, боюсь, во времена Скарамуша дамы не носили таких юбок, а кавалеры - столь поразительном длинных штанов...

Фредерик Леметр: Поддержу полковника, это определенно Грейс Келли

Брианна Мюррей: Простите великодушно Не видела ни того, ни другого фильма, а на Google images results, как видно, полагаться нельзя Ваш ход, полковник

Филип Герберт:

Филип Герберт: Попробуем вот так:

Софи Морланд: Филип Герберт "Грозовой перевал"?

Филип Герберт: Софи Морланд Совершенно верно, мисс Морланд.

Софи Морланд:

Филип Герберт: Софи Морланд "Оливер Твист"? Один из.

Софи Морланд: Филип Герберт не угадали

Софи Морланд: В качестве подсказки (оба лица вполне узнаваемы ):

Джудит Хагсли: Софи Морланд "Даниэл Деронда", может?

Софи Морланд: Джудит Хагсли нет)) Неужели никто не узнает актеров на последнем кадре?) (правда здесь они в пору своей юности). Кстати, Филип Герберт на первом кадре - девушки

Джудит Хагсли: Софи Морланд Господи, у меня крутится все время название, я никак не могу вспомнить

Оливия Валентайн: Маленькие женщины?

Фредерик Леметр: "Маленькие женщины"?

Джудит Хагсли: Да, не они ли?

Софи Морланд: Оливия Валентайн пишет: Маленькие женщины? Фредерик Леметр пишет: "Маленькие женщины"? Они самые)) Угадано)

Фредерик Леметр: Оливия Валентайн, тогда следующий ход ваш, мадам Мы уже научились мыслить на одной волне? Какой прогресс!

Оливия Валентайн: Вот такой колоритный красавец

Софи Морланд: *дописывая завещание* Оливия Валентайн на француза похож А подсказку можно?

Оливия Валентайн: Софи Морланд Извините за нескромный вопрос - а что, у вас есть что завещать? Ну а в виде подсказки - название этого фильма уже некогда мелькало здесь, но в качестве не верного ответа)))

Софи Морланд: Оливер Твист? Оливия Валентайн пишет: Извините за нескромный вопрос - а что, у вас есть что завещать? Ну разумеется! Долги

Оливия Валентайн: Да мисс, он самый.

Софи Морланд: Сразу с главным героем)

game_master: Оливия Валентайн Этой рожей я прям вдохновляюсь. Какой будет авик, ахххх )

Филип Герберт: Оливия Валентайн Это был Фейджин?

Оливия Валентайн: Нет, милорд это не он. Просто очаровательный мерзавец, не помню как звался.

Джудит Хагсли: Софи Морланд Софи, вы опять ставите неразрешимую загадку . Как бы увидеть еще один кадр из того фильма?

Софи Морланд: Джудит Хагсли хорошо) Только вечером - когда домой приду

Софи Морланд: Обещанный кадр:

Софи Морланд: Неужели никто не смотрел эту экранизацию романа Элизабет Гаскелл?

Джудит Хагсли: "Жены и дочери"?

Софи Морланд: Джудит Хагсли да Угадано)

Джудит Хагсли: Моя очередь глумиться?

Анна Герберт: Джудит Хагсли пишет: Моя очередь глумиться? Как точно подмечено! Надо больше смотреть телевизор

Филип Герберт: Джудит Хагсли Я сейчас ересь скажу, но мне кажется, что на заднем плане Хью Бонневиль, а фильм - "Мадам Бовари" Би-Би-Сишная...

Джудит Хагсли: Филип Герберт Эххх! Не дали потешиться Вы правы, полковник, как всегда - правы!

Филип Герберт: Джудит Хагсли Невероятно *капризно* И все-таки, при всем моем уважении к мистеру Бонневилю, не Шарль он, не Шарль. Да и О'Коннор не Эмма.

Филип Герберт:

Оливия Валентайн: Вот не совсем уверена, фильм смотрела в далеком детстве, но похоже на Большие надежды?!

Фредерик Леметр: Ммм... Большие надежды 46 года?

Филип Герберт: Оливия Валентайн Фредерик Леметр Совершенно верно

Оливия Валентайн: Пугающее единодушие, вы не находите, месье Леметр?!

Фредерик Леметр: Возьму на себя смелость...

Филип Герберт: Фредерик Леметр Дайте, пожалуйста, подсказку

Фредерик Леметр: Пожалуйста Эта экранизация, можно сказать, "с пылу с жару"

Джудит Хагсли: Хмм... яснее не стало

Фредерик Леметр: Подкреплю тогда цитатой. "Лучше вовсе не иметь ума, чем использовать его так, как вы!" (с)

Оливия Валентайн: Он издевается!!!!! Это Эмма?

Фредерик Леметр: Оливия Валентайн пишет: Он издевается!!!!! Нисколько Это действительно Эмма ВВС 2009 год

Джудит Хагсли: Точно, издевается! По этой картинке, впрочем, я бы догадалась и без цитаты. Видела ролик-превью. "Эмма", миледи, она самая, с Ромолой Гараи.

Оливия Валентайн: Джудит Хагсли Увы, я еще не добралась до этой экранизации. Ну ладно, у меня не сложно. Милые амазонки:

Фредерик Леметр: Оливия Валентайн Выбираете орудие убийства? "Как важно быть серьезным"?

Оливия Валентайн: Вы угадали

Фредерик Леметр: Оливия Валентайн Боюсь даже спрашивать, ЧТО из двух я угадал

Джудит Хагсли: Оливия Валентайн пишет: Увы, я еще не добралась до этой экранизации. "Догнать Савранского - это утопия!"(с) Мадам, на сайте компании Masterpiece PBS, откуда я почерпнула информацию об этом фильме, сказано, что премьера состоится в январе - феврале 2010. Впрочем, вероятно, у сюрте женераль свои способы добычи информации...

Фредерик Леметр: Джудит Хагсли, телефильм был показан по ВВС One в октябре 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/Emma_(2009_TV_serial)

Фредерик Леметр:

Джудит Хагсли: Очень боюсь ошибиться, но не итальянская ли версия "Грозового перевала"? Девушка мне кажется похожей на ту Кэти.

Фредерик Леметр: Джудит Хагсли, увы нет. Не-англичанин написал, не-англичане экранизировали)

Оливия Валентайн: Месье, я в смятении - это Франческа Нери?

Фредерик Леметр: Оливия Валентайн Нет, не она, но мыслите вы в верном направлении

Оливия Валентайн: Ну тогда Дама с камелиями, уж больно вид болезный у барышни)))

Фредерик Леметр: Оливия Валентайн польская экранизация 1995 года с Анной Радван

Оливия Валентайн: Я уже поняла, последний, то есть предпоследний кадр знаком

Оливия Валентайн:

Филип Герберт: *неуверенно* Не "Кармен"?

Оливия Валентайн: А отчего же - неуверенно, сударь? Она самая

Филип Герберт:

Филип Герберт: Попробуем вот так:

Фредерик Леметр: Филип Герберт Кадр от кадра не легче *скорбно* Это и есть ваша страшная месть?

Джудит Хагсли: Филип Герберт *очень неуверенно* Гусар на крыше", полковник? Это же Оливье Мартинес?

Филип Герберт: Джудит Хагсли Да - на оба вопроса, миледи Фредерик Леметр Господь с Вами, Фредерик! Страшной моя месть была бы, запости я кадр из фильма, который видел я один Хотя это идея, да...

Джудит Хагсли: Наверное, не составит труда угадать?

Филип Герберт: "Дети века"?

Джудит Хагсли: *обиженно* Сэр, с вами играть невозможно! Вы все знаете! Угадано. браво, полковник!

Филип Герберт: Джудит Хагсли Каюсь, миледи. Чем я могу загладить свою вину перед Вами?

Оливия Валентайн: Филип Герберт Сэр! И вот этим "ужасом" вы решили загладить перед девушкой вину?! Веселенький такой Красный отель, насколько я понимаю

Филип Герберт: Оливия Валентайн А что, по-моему, забавно Угадано, миледи

Оливия Валентайн: Нет, мне так очень понравилась эта смесь, и актеры все такие бесподобные. А парочка - Жюньо-Монье после хористов меня не отпускает, и тут они бесподобны)))

Филип Герберт: "Красота по-английски".

Оливия Валентайн: *обиженно надув губки* Полковник, с вами, что с вашим дружком французом - ну нет сил никаких! Откуда вы все знаете?!

Джудит Хагсли: Оливия Валентайн Говорю вам, они издеваются над нами, миледи!

Филип Герберт: Джудит Хагсли Оливия Валентайн Дамы, накажите меня Раз тут мелькнул фильм не совсем по "нашей" эпохе, осмелюсь предложить вот такой кадр:

Фредерик Леметр: Мне было бы стыдно не угадать. Восхитительная Фанни Ардан в "Насмешке" а месье рядом с ней, вероятно, приходится родственником генералу де Монтерану

Филип Герберт: Фредерик Леметр Надо бы узнать... Конечно, это "Насмешка". Ваш ход

Фредерик Леметр:

Филип Герберт: Фредерик Леметр Э-э... "Леди Гамильтон: между бесчестием и любовью"?

Фредерик Леметр: Филип Герберт, и почему это ваша осведомленность о дамах такого сорта такой красоты меня не удивляет? Верно.

Филип Герберт: Фредерик Леметр и почему это ваша осведомленность о дамах такого сорта такой красоты меня не удивляет? Есть версии?

Оливия Валентайн: Филип Герберт М, а можно лишить месье шанса на опознание этого сюжета?

game_master: Оливия Валентайн Думаете, мы его сами отгадаем? *сомневается*

Оливия Валентайн: game_master Я его знаю, может это чуть-чуть не честно (я из этого фильма пытаюсь выцыпать кадр, обещанный одному синьору на аватар ) - уже вдоль и поперек выучила

Филип Герберт: Оливия Валентайн М, а можно лишить месье шанса на опознание этого сюжета? Это был ответ на его вопрос о моих познаниях в женщинах Эх, надо активнее пользоваться пробелом... Подсказка: это немного не Англия, но когда-то имело к ней отношение.

Оливия Валентайн: Филип Герберт Что значит пользоваться пробелом? Банды Нью-Йорка

game_master: Оливия Валентайн пишет: ытаюсь выцыпать кадр, обещанный одному синьору на аватар Синьору? А где у нас дают синьоров? *живо заинтерсовалась*

Оливия Валентайн: game_master Это не для игрового форума)))

Филип Герберт: Оливия Валентайн Они самые, миледи

Оливия Валентайн: Опять чуть-чуть не наша эпоха

Филип Герберт: Оливия Валентайн Это не фильм ли про ирландских джентльменов, похищавших богатых наследниц с целью женитьбы?

Оливия Валентайн: Ой, про них про самых милорд

Филип Герберт: Оливия Валентайн Вспомнил! "Клуб похитителей".

Оливия Валентайн: Вы абсолютно правы)))

Филип Герберт:

Салли Хоукс: *радостно подпрыгивает* А можно мне? Можно мне? Ну, хоть что-то знакомое. Сожаления мисс Остен?

game_master: И только мне не знакомо вообще ничего. Да-аа, это вам не рыцари с копьями. Как я вобще админю этот форум, даж странно...

Филип Герберт: Салли Хоукс Верно, мисс! game_master У меня есть предложение. Может быть, расширим тематику этой кино-игры с фильмов по XIX веку до исторических фильмов вообще?

game_master: Филип Герберт Давайте, хотя это усложнит и без того непосильную задачу

Салли Хоукс: ... а загадывающему упростит выбор

game_master: Сегодня, кстати, день кино. Праздник, с которым с удовольствием поздравляю всех киноманов

Джудит Хагсли: game_master Как, а разве не 27 августа? Или это именно день российского кино?

game_master: Джудит Хагсли Международный день кино празднуется 28 декабря в память о состоявшемся в этот день в 1895 году в Париже, в "Гранд-кафе" на бульваре Капуцинок, 14, первом киносеансе - показе первого в мире фильма "Прибытие поезда на вокзал Ла Сьота" братьев Луи и Огюста Люмьер. Так сеть сказала. Гонит? Салли Хоукс "Проклятые короли" Загадано для сирых и убогих в моем лице, видимо )

Джудит Хагсли: game_master Что вы, миледи! Все верно. Летом, действительно, отечественный праздник.

Салли Хоукс: game_master пишет: Загадано для сирых и убогих в моем лице, видимо ) Я бы ни за что не осмелилась надерзить вам, мэм. Разве что капельку Вы правы, это Проклятые короли.

game_master: Салли Хоукс Ну, да, ну, да ))

Филип Герберт: game_master Лично я сдаюсь, миледи

Оливия Валентайн: *задрав все четыре лапки* пощады... или подсказки, миледи Наверное мадам решила отыграться за все наши проказы

game_master: Оливия Валентайн пишет: Наверное мадам решила отыграться за все наши проказы Не без этого Фильм называется Duel of hearts http://www.imdb.com/title/tt0104149/ Давайте попробуем вот такое ) Прочла буквально на днях вещь, по которой снят этот фильм, протащилась )

Филип Герберт: game_master Сдаемся

game_master: Да я уж поняла, что моя мстя состоялась по полной программе. Это "Маркиза д'О", один из первых фильмов Эрика Ромера Экранизация новеллы Генриха фон Клейста, которую я рекомендую девочкам )) http://lib.ru/INPROZ/KLEJST/die_marquise_von_o_rus.txt

game_master: Это просто )

Салли Хоукс: game_master пишет: Это просто ) *поперхнулась*

Фредерик Леметр: Неужели Луиза Сан-Феличе? Летицию Касту узнаю, джентльмена - нет.

Клод-Луи де Монтеран: Фредерик Леметр Луиза, подтверждаю. Я в прошлом годе этот сериал народу с АП разливал через рапидшер )

game_master: Фредерик Леметр Совершенно верно, месье. Ваш ход.

Фредерик Леметр:

Салли Хоукс: *мрачно* Это заговор. Заговор против неискушенных киноманов.

Филип Герберт: Фредерик Леметр Хотел было сказать "Как важно быть серьезным", но не уверен. Так что сдаюсь.

Фредерик Леметр: Это экранизация Генри Джеймса «Поворот винта»

Филип Герберт: Фредерик Леметр Вы таки будете смеяться, но я даже смотрел этот фильм! Перезагадывайте, месье

Фредерик Леметр: Пожалуйста

Филип Герберт: Фредерик Леметр "Дэниэл Деронда". А мистер Коллинз здесь такой котообразный.

Фредерик Леметр: Филип Герберт, вы правы.

Филип Герберт:

Салли Хоукс: Филип Герберт

Филип Герберт: Похоже, это было и впрямь сложно Фильм называется "Дитя секрета", про одного из учеников аббата л'Эпе, в конце XVIII века создавшего приют для глухих детей. Попробую перезагадать.

Салли Хоукс: Филип Герберт пишет: Попробую перезагадать. Филип Герберт оххх... из этого периода я знаю только Графиню де Монсоро

Филип Герберт: Салли Хоукс А главное, как удачно!

Салли Хоукс: Неужели угадала? Тогда кадр с меня

Ричард Уингем: Салли Хоукс О, это знаю я! История Адели Г.

Салли Хоукс: *в сторону* Ничуть в этом не сомневалась, сэр. Изабель здесь прехорошенькая Загадывайте

Ричард Уингем:

Филип Герберт: "Красное и черное".

Ричард Уингем: Филип Герберт Совершенно верно

Филип Герберт:

Фредерик Леметр: Полковник Шабер?

Филип Герберт: Фредерик Леметр Совершенно верно.

Фредерик Леметр:

Филип Герберт: Фредерик Леметр Это козни французской разведки, месье Леметр!

Салли Хоукс: Боюсь ошибиться, но вроде разведка здесь потопталась польская...

game_master: "Пан Тадеуш" что ли?

Фредерик Леметр: Верно, мадам

game_master: Не могу вспомнить, загадывали этот фильм, или нет. Поэтому

Фредерик Леметр: Хмм... Экспромт?

game_master: Фредерик Леметр Да, месье, это он )

Фредерик Леметр:

game_master: Это не Кранфорд?

Фредерик Леметр: Нет, и даже страна не та

game_master: Тогда сдаюсь )

Филип Герберт: Капитулирую.

Фредерик Леметр: Я в отчаянии Это был "1814"... Попробуем еще?

Филип Герберт: Фредерик Леметр Это не Урия Хип из "Дэвида Копперфильда"?

game_master: А по-моему это Веллингтон из "Стрелка Шарпа". Серию навскидку не скажу, увы.

Фредерик Леметр: game_master мадам совершенно верно, Веллингтон из Sharpe's enemy

Филип Герберт: Ну вот воистину не испытывают Веллингтон и кавалерия взаимной любви! Даже не признают друг друга

game_master:

Филип Герберт: "Крошка Доррит"?

game_master: Филип Герберт Верно, полковник )

Филип Герберт:

Филип Герберт: Совсем никак? А если попробовать вот с такого ракурса...

Фредерик Леметр: С этого ракурса это уже не подсказка, это готовый ответ Позор на мою голову

Филип Герберт: Фредерик Леметр С этого ракурса это уже не подсказка, это готовый ответ Но угадали же )))

Фредерик Леметр: Филип Герберт, ну, давайте хоть озвучу. Великая французская революция?

Филип Герберт: Фредерик Леметр Она самая )))

Фредерик Леметр:

Филип Герберт: Я совсем не уверен, но такая цифровая картинка, помнится, была в "Видоке"...

Фредерик Леметр: Зрительная память не подвела вас, полковник. "Видок" как и было сказано а вот сам месье Видок

Филип Герберт:

Оливия Валентайн: Ужас, я даже думаю, что знакома с тем мальчиком на заднем плане, но....

Филип Герберт: Оливия Валентайн Требуется подсказка?

Оливия Валентайн: Не знаю, как другим, но - да

Филип Герберт:

Оливия Валентайн: Тыкну пальцем в небо - Будденброки? Больше по шпилям догадываюсь, чем по актерам

Филип Герберт: Оливия Валентайн Именно они

Оливия Валентайн: Будденброки принесли мне пятрку на экзамене! Стад и позор на мою голову

Филип Герберт: Оливия Валентайн "Лагардер"?

Оливия Валентайн: Интересно, есть что-нибудь, чего вы не знаете?!

Филип Герберт: Оливия Валентайн Интересно, есть что-нибудь, чего вы не знаете?! Масса всего, миледи!

Филип Герберт: А если так?

Салли Хоукс: Филип Герберт *с сомнением и лупой опознавая мистера Сьюэлла* Это не Charles II: The Power & the Passion?

Филип Герберт: Салли Хоукс Именно он, мисс Салли

Салли Хоукс:

Филип Герберт: Салли Хоукс Юное создание, довольно терзать почтенную публику, рвите покровы тайны!

Салли Хоукс: Неужели "Жены и дочери" никому неизвестны?

Филип Герберт: Салли Хоукс Известны. Но Вам перезагадывать

Салли Хоукс: Еще одна попытка

Оливия Валентайн: Рискну... Удивительная легкость? Как-то так

Салли Хоукс: Верно, мэм

Оливия Валентайн:

Филип Герберт: Оливия Валентайн Графиня, сдаюсь :-)

Оливия Валентайн: Филип Герберт Вы сдаетесь?! Ну вас я еще прощаю, но генерал!!!!!Когда-то вы называли этот фильм сериалом вашей мечты

Филип Герберт: Оливия Валентайн Это уже готовый ответ :-) Наверное, снова Ваша очередь?

Клод-Луи де Монтеран: Филип Герберт Да, стыдитесь, полковник! А мне надо чаще сюда заглядывать, однозначно

Филип Герберт: Клод-Луи де Монтеран Когда этот фильм у нас показывали, я только с работы выходил *вздыхает*

Клод-Луи де Монтеран: Филип Герберт Он уже есть на Торрентах с русской озвучкой

Оливия Валентайн: Хорошо, пусть будет мой.

Эуфемия Харпер: Оливия Валентайн " Ярмарка тщеславия" BBC-шная. Если мне память не изменяет это сцена в Бате. Кажись в 3 - ей серии.

Оливия Валентайн: Правильно мисс. за номер серии не ручаюсь, не помню Ваш ход

Эуфемия Харпер:

Джудит Хагсли: Не "Мэнсфилд Парк"?

Эуфемия Харпер: Джудит Хагсли Он)

Джудит Хагсли:

Филип Герберт: Хм. "Холодный дом"?

Джудит Хагсли: Нет, сэр!

маркиз Эндерлейн: Great Expectations ?

Джудит Хагсли: Exactly, Sir Archibald!

маркиз Эндерлейн: Джудит Хагсли Пойду поищу какой-нибудь непристойный кадр для вас

Джудит Хагсли: маркиз Эндерлейн Неизлечим...

маркиз Эндерлейн: Зачем же мне излечиваться?

Джудит Хагсли: Ага, эротические фантазии вас не мучают... вы ими наслаждаетесь! Неее, я честно заявляю, что сдаюсь!

Оливия Валентайн: Рискну предположить хотя фильма и не видела, книжку читала, что вы, сэр Арчибальд, поклонник французского маркиза весьма не патриотично - Жюстина?

Эуфемия Харпер: А я рискну предположить, что это нечто патриотичное, но столь же не пристойное - "Фанни Хилл"?

маркиз Эндерлейн: Оливия Валентайн Графиня, вы безусловно правы. Чувствую родственную душу. А не познакомиться ли нам... поближе? Это "Жюстина" 1977 года http://www.horrortalk.com/reviews/Justine/Justine.html

Оливия Валентайн: Думаю, пока я воздержусь от принятия вашего предложения

Филип Герберт: Оливия Валентайн Миледи, я капитулирую.

Оливия Валентайн: Да что же это такое?! А так? Может кто узнает этого очаровашку...

Филип Герберт: Оливия Валентайн Единственное, что приходит в голову, это "Двенадцатая ночь".

Оливия Валентайн: *вздыхает* Нет, это Тайный брак



полная версия страницы