Форум » Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется... » Стоп-кадр » Ответить
Стоп-кадр
game_master: Что-то давно не играла в модную игру. Надо наверстать. Водящий выкладывает кадр из фильма, остальные угадывают название фильма. Тот, кто первый успел, загадывает следующий кадр
game_master: Итак...
Филип Герберт: "Байрон"?
game_master: Да, это он собственной персоной
Филип Герберт:
Клод-Луи де Монтеран: Это какая-то очередная экранизация "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" по-моему
Филип Герберт: Клод-Луи де Монтеран Точное попадание, генерал ;-)
Клод-Луи де Монтеран:
Фредерик Леметр: Новые братцы Карамазовы?
Клод-Луи де Монтеран: Фредерик Леметр Совершенно верно, Фредерик
Фредерик Леметр:
Фредерик Леметр: Совсем никак ,что ли? А так?
Филип Герберт: "Леди Каролина Лэм"?
Фредерик Леметр: Филип Герберт верно!
Филип Герберт:
Филип Герберт: Неужели никаких идей? А если так?
Клод-Луи де Монтеран: Филип Герберт Это "Мадам Бовари", но я уже месяц забываю об этом сказать
Филип Герберт: Клод-Луи де Монтеран Генерал, я знал, что на Вас можно положиться ;-)
Клод-Луи де Монтеран: Кадр известный. Фильм, думаю, тоже.
Фредерик Леметр: Ответить не не отвечу, но эта красота ассоциируется у меня с мадам Валентайн почему-то
Оливия Валентайн: Фредерик Леметр Если я угадала, то вы ошибаетесь... Клод-Луи де Монтеран Кажется это "Адольф" или как-то очень похоже, а мадам эта Аджани?
Клод-Луи де Монтеран: Оливия Валентайн Все верно, графиня. И Аджани, и "Адольф"
Оливия Валентайн: Очень хорошо. Тогда такой кадр
Фредерик Леметр: «Я и Наполеон», мадам?
Оливия Валентайн: Вы и Наполеон? Даже не сомневалась в этом! Вы правы, месье.
Фредерик Леметр:
Филип Герберт: Фредерик Леметр Людвиг наш Ван пишет письмо своей "Бессмертной возлюбленной" ;-)
Фредерик Леметр: Филип Герберт Людвиг ваш? За исключением этого сомнительного момента все верно, дорогой друг
Филип Герберт: Фредерик Леметр Людвиг ваш? За исключением этого сомнительного момента все верно, дорогой друг После того, что Бонапарт сотворил с Веной, уж точно не ваш...
Оливия Валентайн: "Наполеон" с Клавье Тема какая-то пошла
Филип Герберт: Оливия Валентайн Совершенно верно, миледи
Оливия Валентайн:
Софи Морланд: Мэнсфилд-Парк?
Оливия Валентайн: Угадано
Софи Морланд:
Фредерик Леметр: Знакомый молодой человек )) и карета... Алый Первоцвет славного 1982 года?
Софи Морланд: Фредерик Леметр именно так, месье)
Фредерик Леметр:
Клод-Луи де Монтеран: Мне кажется, что это "Призраки Гойи" Узнаю товарищей по оружию, прям как живых )
Фредерик Леметр: Клод-Луи де Монтеран Вам не кажется, у вас отличная зрительная память )
Клод-Луи де Монтеран: Ни одного доброго слова про этот фильм я еще не слышал
Фредерик Леметр: Клод-Луи де Монтеран пишет: Ни одного доброго слова про этот фильм я еще не слышал "Граф Монте-Кристо"?
Клод-Луи де Монтеран: Фредерик Леметр Издеваетесь? Нет, как бы не совсем. Совсем не.
Софи Морланд: Мужчина слева напоминает Пьера Безухова) Может "Война и мир"? Хотя такую экранизацию я не смотрела...
Фредерик Леметр: Клод-Луи де Монтеран пишет: Издеваетесь? Ну-у-у... Про другой фильм я одно доброе слово слышал - от вас
Клод-Луи де Монтеран: Софи Морланд Совершенно верно, мадемуазель. Это "Война и мир" последнего разлива.
Софи Морланд:
game_master: Софи Морланд Очень похоже на "Стакан воды"
Софи Морланд: game_master он и есть) Угадано
game_master:
Брианна Мюррей: "Граф Монте-Кристо"!!!
game_master: Брианна Мюррей Конечно
Брианна Мюррей:
Филип Герберт: Брианна Мюррей Миледи, пощады!
Брианна Мюррей: Филип Герберт Хыхыхы))
Клод-Луи де Монтеран: Ну, мадемуазель, пожалейте уже убогих!
Брианна Мюррей: Ну хорошоо, хорошо) Просто я оч люблю качественные исторические сериалы) Это "Виктория и Альберт" производства BBC 2003 года)
Клод-Луи де Монтеран: Брианна Мюррей Думаю, вам стоит дать убогим еще один шанс ) И загадать новый кадр.
Брианна Мюррей: Пожалуйста
Филип Герберт: Брианна Мюррей "Лебедь" с Грейс Келли и Оби-Ваном Алеком Гиннессом.
Брианна Мюррей: Вообще мне казалось, что это "Скарамуш" 1952 года, но... Вам, наверное, видней, виконт
Филип Герберт: Брианна Мюррей Миледи, боюсь, во времена Скарамуша дамы не носили таких юбок, а кавалеры - столь поразительном длинных штанов...
Фредерик Леметр: Поддержу полковника, это определенно Грейс Келли
Брианна Мюррей: Простите великодушно Не видела ни того, ни другого фильма, а на Google images results, как видно, полагаться нельзя Ваш ход, полковник
Филип Герберт:
Филип Герберт: Попробуем вот так:
Софи Морланд: Филип Герберт "Грозовой перевал"?
Филип Герберт: Софи Морланд Совершенно верно, мисс Морланд.
Софи Морланд:
Филип Герберт: Софи Морланд "Оливер Твист"? Один из.
Софи Морланд: Филип Герберт не угадали
Софи Морланд: В качестве подсказки (оба лица вполне узнаваемы ):
Джудит Хагсли: Софи Морланд "Даниэл Деронда", может?
Софи Морланд: Джудит Хагсли нет)) Неужели никто не узнает актеров на последнем кадре?) (правда здесь они в пору своей юности). Кстати, Филип Герберт на первом кадре - девушки
Джудит Хагсли: Софи Морланд Господи, у меня крутится все время название, я никак не могу вспомнить
Оливия Валентайн: Маленькие женщины?
Фредерик Леметр: "Маленькие женщины"?
Джудит Хагсли: Да, не они ли?
Софи Морланд: Оливия Валентайн пишет: Маленькие женщины? Фредерик Леметр пишет: "Маленькие женщины"? Они самые)) Угадано)
Фредерик Леметр: Оливия Валентайн, тогда следующий ход ваш, мадам Мы уже научились мыслить на одной волне? Какой прогресс!
Оливия Валентайн: Вот такой колоритный красавец
Софи Морланд: *дописывая завещание* Оливия Валентайн на француза похож А подсказку можно?
Оливия Валентайн: Софи Морланд Извините за нескромный вопрос - а что, у вас есть что завещать? Ну а в виде подсказки - название этого фильма уже некогда мелькало здесь, но в качестве не верного ответа)))
Софи Морланд: Оливер Твист? Оливия Валентайн пишет: Извините за нескромный вопрос - а что, у вас есть что завещать? Ну разумеется! Долги
Оливия Валентайн: Да мисс, он самый.
Софи Морланд: Сразу с главным героем)
game_master: Оливия Валентайн Этой рожей я прям вдохновляюсь. Какой будет авик, ахххх )
Филип Герберт: Оливия Валентайн Это был Фейджин?
Оливия Валентайн: Нет, милорд это не он. Просто очаровательный мерзавец, не помню как звался.
Джудит Хагсли: Софи Морланд Софи, вы опять ставите неразрешимую загадку . Как бы увидеть еще один кадр из того фильма?
Софи Морланд: Джудит Хагсли хорошо) Только вечером - когда домой приду
Софи Морланд: Обещанный кадр:
Софи Морланд: Неужели никто не смотрел эту экранизацию романа Элизабет Гаскелл?
Джудит Хагсли: "Жены и дочери"?
Софи Морланд: Джудит Хагсли да Угадано)
Джудит Хагсли: Моя очередь глумиться?
Анна Герберт: Джудит Хагсли пишет: Моя очередь глумиться? Как точно подмечено! Надо больше смотреть телевизор
Филип Герберт: Джудит Хагсли Я сейчас ересь скажу, но мне кажется, что на заднем плане Хью Бонневиль, а фильм - "Мадам Бовари" Би-Би-Сишная...
Джудит Хагсли: Филип Герберт Эххх! Не дали потешиться Вы правы, полковник, как всегда - правы!
Филип Герберт: Джудит Хагсли Невероятно *капризно* И все-таки, при всем моем уважении к мистеру Бонневилю, не Шарль он, не Шарль. Да и О'Коннор не Эмма.
Филип Герберт:
Оливия Валентайн: Вот не совсем уверена, фильм смотрела в далеком детстве, но похоже на Большие надежды?!
Фредерик Леметр: Ммм... Большие надежды 46 года?
Филип Герберт: Оливия Валентайн Фредерик Леметр Совершенно верно
Оливия Валентайн: Пугающее единодушие, вы не находите, месье Леметр?!
Фредерик Леметр: Возьму на себя смелость...
Филип Герберт: Фредерик Леметр Дайте, пожалуйста, подсказку
Фредерик Леметр: Пожалуйста Эта экранизация, можно сказать, "с пылу с жару"
Джудит Хагсли: Хмм... яснее не стало
Фредерик Леметр: Подкреплю тогда цитатой. "Лучше вовсе не иметь ума, чем использовать его так, как вы!" (с)
Оливия Валентайн: Он издевается!!!!! Это Эмма?
Фредерик Леметр: Оливия Валентайн пишет: Он издевается!!!!! Нисколько Это действительно Эмма ВВС 2009 год
Джудит Хагсли: Точно, издевается! По этой картинке, впрочем, я бы догадалась и без цитаты. Видела ролик-превью. "Эмма", миледи, она самая, с Ромолой Гараи.
Оливия Валентайн: Джудит Хагсли Увы, я еще не добралась до этой экранизации. Ну ладно, у меня не сложно. Милые амазонки:
Фредерик Леметр: Оливия Валентайн Выбираете орудие убийства? "Как важно быть серьезным"?
Оливия Валентайн: Вы угадали
Фредерик Леметр: Оливия Валентайн Боюсь даже спрашивать, ЧТО из двух я угадал
Джудит Хагсли: Оливия Валентайн пишет: Увы, я еще не добралась до этой экранизации. "Догнать Савранского - это утопия!"(с) Мадам, на сайте компании Masterpiece PBS, откуда я почерпнула информацию об этом фильме, сказано, что премьера состоится в январе - феврале 2010. Впрочем, вероятно, у сюрте женераль свои способы добычи информации...
Фредерик Леметр: Джудит Хагсли, телефильм был показан по ВВС One в октябре 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/Emma_(2009_TV_serial)
Фредерик Леметр:
Джудит Хагсли: Очень боюсь ошибиться, но не итальянская ли версия "Грозового перевала"? Девушка мне кажется похожей на ту Кэти.
Фредерик Леметр: Джудит Хагсли, увы нет. Не-англичанин написал, не-англичане экранизировали)
Оливия Валентайн: Месье, я в смятении - это Франческа Нери?
Фредерик Леметр: Оливия Валентайн Нет, не она, но мыслите вы в верном направлении
Оливия Валентайн: Ну тогда Дама с камелиями, уж больно вид болезный у барышни)))
Фредерик Леметр: Оливия Валентайн польская экранизация 1995 года с Анной Радван
Оливия Валентайн: Я уже поняла, последний, то есть предпоследний кадр знаком
Оливия Валентайн:
Филип Герберт: *неуверенно* Не "Кармен"?
Оливия Валентайн: А отчего же - неуверенно, сударь? Она самая
Филип Герберт:
Филип Герберт: Попробуем вот так:
Фредерик Леметр: Филип Герберт Кадр от кадра не легче *скорбно* Это и есть ваша страшная месть?
Джудит Хагсли: Филип Герберт *очень неуверенно* Гусар на крыше", полковник? Это же Оливье Мартинес?
Филип Герберт: Джудит Хагсли Да - на оба вопроса, миледи Фредерик Леметр Господь с Вами, Фредерик! Страшной моя месть была бы, запости я кадр из фильма, который видел я один Хотя это идея, да...
Джудит Хагсли: Наверное, не составит труда угадать?
Филип Герберт: "Дети века"?
Джудит Хагсли: *обиженно* Сэр, с вами играть невозможно! Вы все знаете! Угадано. браво, полковник!
Филип Герберт: Джудит Хагсли Каюсь, миледи. Чем я могу загладить свою вину перед Вами?
Оливия Валентайн: Филип Герберт Сэр! И вот этим "ужасом" вы решили загладить перед девушкой вину?! Веселенький такой Красный отель, насколько я понимаю
Филип Герберт: Оливия Валентайн А что, по-моему, забавно Угадано, миледи
Оливия Валентайн: Нет, мне так очень понравилась эта смесь, и актеры все такие бесподобные. А парочка - Жюньо-Монье после хористов меня не отпускает, и тут они бесподобны)))
Филип Герберт: "Красота по-английски".
Оливия Валентайн: *обиженно надув губки* Полковник, с вами, что с вашим дружком французом - ну нет сил никаких! Откуда вы все знаете?!
Джудит Хагсли: Оливия Валентайн Говорю вам, они издеваются над нами, миледи!
Филип Герберт: Джудит Хагсли Оливия Валентайн Дамы, накажите меня Раз тут мелькнул фильм не совсем по "нашей" эпохе, осмелюсь предложить вот такой кадр:
Фредерик Леметр: Мне было бы стыдно не угадать. Восхитительная Фанни Ардан в "Насмешке" а месье рядом с ней, вероятно, приходится родственником генералу де Монтерану
Филип Герберт: Фредерик Леметр Надо бы узнать... Конечно, это "Насмешка". Ваш ход
Фредерик Леметр:
Филип Герберт: Фредерик Леметр Э-э... "Леди Гамильтон: между бесчестием и любовью"?
Фредерик Леметр: Филип Герберт, и почему это ваша осведомленность о дамах такого сорта такой красоты меня не удивляет? Верно.
Филип Герберт: Фредерик Леметр и почему это ваша осведомленность о дамах такого сорта такой красоты меня не удивляет? Есть версии?
Оливия Валентайн: Филип Герберт М, а можно лишить месье шанса на опознание этого сюжета?
game_master: Оливия Валентайн Думаете, мы его сами отгадаем? *сомневается*
Оливия Валентайн: game_master Я его знаю, может это чуть-чуть не честно (я из этого фильма пытаюсь выцыпать кадр, обещанный одному синьору на аватар ) - уже вдоль и поперек выучила
Филип Герберт: Оливия Валентайн М, а можно лишить месье шанса на опознание этого сюжета? Это был ответ на его вопрос о моих познаниях в женщинах Эх, надо активнее пользоваться пробелом... Подсказка: это немного не Англия, но когда-то имело к ней отношение.
Оливия Валентайн: Филип Герберт Что значит пользоваться пробелом? Банды Нью-Йорка
game_master: Оливия Валентайн пишет: ытаюсь выцыпать кадр, обещанный одному синьору на аватар Синьору? А где у нас дают синьоров? *живо заинтерсовалась*
Оливия Валентайн: game_master Это не для игрового форума)))
Филип Герберт: Оливия Валентайн Они самые, миледи
Оливия Валентайн: Опять чуть-чуть не наша эпоха
Филип Герберт: Оливия Валентайн Это не фильм ли про ирландских джентльменов, похищавших богатых наследниц с целью женитьбы?
Оливия Валентайн: Ой, про них про самых милорд
Филип Герберт: Оливия Валентайн Вспомнил! "Клуб похитителей".
Оливия Валентайн: Вы абсолютно правы)))
Филип Герберт:
Салли Хоукс: *радостно подпрыгивает* А можно мне? Можно мне? Ну, хоть что-то знакомое. Сожаления мисс Остен?
game_master: И только мне не знакомо вообще ничего. Да-аа, это вам не рыцари с копьями. Как я вобще админю этот форум, даж странно...
Филип Герберт: Салли Хоукс Верно, мисс! game_master У меня есть предложение. Может быть, расширим тематику этой кино-игры с фильмов по XIX веку до исторических фильмов вообще?
game_master: Филип Герберт Давайте, хотя это усложнит и без того непосильную задачу
Салли Хоукс: ... а загадывающему упростит выбор
game_master: Сегодня, кстати, день кино. Праздник, с которым с удовольствием поздравляю всех киноманов
Джудит Хагсли: game_master Как, а разве не 27 августа? Или это именно день российского кино?
game_master: Джудит Хагсли Международный день кино празднуется 28 декабря в память о состоявшемся в этот день в 1895 году в Париже, в "Гранд-кафе" на бульваре Капуцинок, 14, первом киносеансе - показе первого в мире фильма "Прибытие поезда на вокзал Ла Сьота" братьев Луи и Огюста Люмьер. Так сеть сказала. Гонит? Салли Хоукс "Проклятые короли" Загадано для сирых и убогих в моем лице, видимо )
Джудит Хагсли: game_master Что вы, миледи! Все верно. Летом, действительно, отечественный праздник.
Салли Хоукс: game_master пишет: Загадано для сирых и убогих в моем лице, видимо ) Я бы ни за что не осмелилась надерзить вам, мэм. Разве что капельку Вы правы, это Проклятые короли.
game_master: Салли Хоукс Ну, да, ну, да ))
Филип Герберт: game_master Лично я сдаюсь, миледи
Оливия Валентайн: *задрав все четыре лапки* пощады... или подсказки, миледи Наверное мадам решила отыграться за все наши проказы
game_master: Оливия Валентайн пишет: Наверное мадам решила отыграться за все наши проказы Не без этого Фильм называется Duel of hearts http://www.imdb.com/title/tt0104149/ Давайте попробуем вот такое ) Прочла буквально на днях вещь, по которой снят этот фильм, протащилась )
Филип Герберт: game_master Сдаемся
game_master: Да я уж поняла, что моя мстя состоялась по полной программе. Это "Маркиза д'О", один из первых фильмов Эрика Ромера Экранизация новеллы Генриха фон Клейста, которую я рекомендую девочкам )) http://lib.ru/INPROZ/KLEJST/die_marquise_von_o_rus.txt
game_master: Это просто )
Салли Хоукс: game_master пишет: Это просто ) *поперхнулась*
Фредерик Леметр: Неужели Луиза Сан-Феличе? Летицию Касту узнаю, джентльмена - нет.
Клод-Луи де Монтеран: Фредерик Леметр Луиза, подтверждаю. Я в прошлом годе этот сериал народу с АП разливал через рапидшер )
game_master: Фредерик Леметр Совершенно верно, месье. Ваш ход.
Фредерик Леметр:
Салли Хоукс: *мрачно* Это заговор. Заговор против неискушенных киноманов.
Филип Герберт: Фредерик Леметр Хотел было сказать "Как важно быть серьезным", но не уверен. Так что сдаюсь.
Фредерик Леметр: Это экранизация Генри Джеймса «Поворот винта»
Филип Герберт: Фредерик Леметр Вы таки будете смеяться, но я даже смотрел этот фильм! Перезагадывайте, месье
Фредерик Леметр: Пожалуйста
Филип Герберт: Фредерик Леметр "Дэниэл Деронда". А мистер Коллинз здесь такой котообразный.
Фредерик Леметр: Филип Герберт, вы правы.
Филип Герберт:
Салли Хоукс: Филип Герберт
Филип Герберт: Похоже, это было и впрямь сложно Фильм называется "Дитя секрета", про одного из учеников аббата л'Эпе, в конце XVIII века создавшего приют для глухих детей. Попробую перезагадать.
Салли Хоукс: Филип Герберт пишет: Попробую перезагадать. Филип Герберт оххх... из этого периода я знаю только Графиню де Монсоро
Филип Герберт: Салли Хоукс А главное, как удачно!
Салли Хоукс: Неужели угадала? Тогда кадр с меня
Ричард Уингем: Салли Хоукс О, это знаю я! История Адели Г.
Салли Хоукс: *в сторону* Ничуть в этом не сомневалась, сэр. Изабель здесь прехорошенькая Загадывайте
Ричард Уингем:
Филип Герберт: "Красное и черное".
Ричард Уингем: Филип Герберт Совершенно верно
Филип Герберт:
Фредерик Леметр: Полковник Шабер?
Филип Герберт: Фредерик Леметр Совершенно верно.
Фредерик Леметр:
Филип Герберт: Фредерик Леметр Это козни французской разведки, месье Леметр!
Салли Хоукс: Боюсь ошибиться, но вроде разведка здесь потопталась польская...
game_master: "Пан Тадеуш" что ли?
Фредерик Леметр: Верно, мадам
game_master: Не могу вспомнить, загадывали этот фильм, или нет. Поэтому
Фредерик Леметр: Хмм... Экспромт?
game_master: Фредерик Леметр Да, месье, это он )
Фредерик Леметр:
game_master: Это не Кранфорд?
Фредерик Леметр: Нет, и даже страна не та
game_master: Тогда сдаюсь )
Филип Герберт: Капитулирую.
Фредерик Леметр: Я в отчаянии Это был "1814"... Попробуем еще?
Филип Герберт: Фредерик Леметр Это не Урия Хип из "Дэвида Копперфильда"?
game_master: А по-моему это Веллингтон из "Стрелка Шарпа". Серию навскидку не скажу, увы.
Фредерик Леметр: game_master мадам совершенно верно, Веллингтон из Sharpe's enemy
Филип Герберт: Ну вот воистину не испытывают Веллингтон и кавалерия взаимной любви! Даже не признают друг друга
game_master:
Филип Герберт: "Крошка Доррит"?
game_master: Филип Герберт Верно, полковник )
Филип Герберт:
Филип Герберт: Совсем никак? А если попробовать вот с такого ракурса...
Фредерик Леметр: С этого ракурса это уже не подсказка, это готовый ответ Позор на мою голову
Филип Герберт: Фредерик Леметр С этого ракурса это уже не подсказка, это готовый ответ Но угадали же )))
Фредерик Леметр: Филип Герберт, ну, давайте хоть озвучу. Великая французская революция?
Филип Герберт: Фредерик Леметр Она самая )))
Фредерик Леметр:
Филип Герберт: Я совсем не уверен, но такая цифровая картинка, помнится, была в "Видоке"...
Фредерик Леметр: Зрительная память не подвела вас, полковник. "Видок" как и было сказано а вот сам месье Видок
Филип Герберт:
Оливия Валентайн: Ужас, я даже думаю, что знакома с тем мальчиком на заднем плане, но....
Филип Герберт: Оливия Валентайн Требуется подсказка?
Оливия Валентайн: Не знаю, как другим, но - да
Филип Герберт:
Оливия Валентайн: Тыкну пальцем в небо - Будденброки? Больше по шпилям догадываюсь, чем по актерам
Филип Герберт: Оливия Валентайн Именно они
Оливия Валентайн: Будденброки принесли мне пятрку на экзамене! Стад и позор на мою голову
Филип Герберт: Оливия Валентайн "Лагардер"?
Оливия Валентайн: Интересно, есть что-нибудь, чего вы не знаете?!
Филип Герберт: Оливия Валентайн Интересно, есть что-нибудь, чего вы не знаете?! Масса всего, миледи!
Филип Герберт: А если так?
Салли Хоукс: Филип Герберт *с сомнением и лупой опознавая мистера Сьюэлла* Это не Charles II: The Power & the Passion?
Филип Герберт: Салли Хоукс Именно он, мисс Салли
Салли Хоукс:
Филип Герберт: Салли Хоукс Юное создание, довольно терзать почтенную публику, рвите покровы тайны!
Салли Хоукс: Неужели "Жены и дочери" никому неизвестны?
Филип Герберт: Салли Хоукс Известны. Но Вам перезагадывать
Салли Хоукс: Еще одна попытка
Оливия Валентайн: Рискну... Удивительная легкость? Как-то так
Салли Хоукс: Верно, мэм
Оливия Валентайн:
Филип Герберт: Оливия Валентайн Графиня, сдаюсь :-)
Оливия Валентайн: Филип Герберт Вы сдаетесь?! Ну вас я еще прощаю, но генерал!!!!!Когда-то вы называли этот фильм сериалом вашей мечты
Филип Герберт: Оливия Валентайн Это уже готовый ответ :-) Наверное, снова Ваша очередь?
Клод-Луи де Монтеран: Филип Герберт Да, стыдитесь, полковник! А мне надо чаще сюда заглядывать, однозначно
Филип Герберт: Клод-Луи де Монтеран Когда этот фильм у нас показывали, я только с работы выходил *вздыхает*
Клод-Луи де Монтеран: Филип Герберт Он уже есть на Торрентах с русской озвучкой
Оливия Валентайн: Хорошо, пусть будет мой.
Эуфемия Харпер: Оливия Валентайн " Ярмарка тщеславия" BBC-шная. Если мне память не изменяет это сцена в Бате. Кажись в 3 - ей серии.
Оливия Валентайн: Правильно мисс. за номер серии не ручаюсь, не помню Ваш ход
Эуфемия Харпер:
Джудит Хагсли: Не "Мэнсфилд Парк"?
Эуфемия Харпер: Джудит Хагсли Он)
Джудит Хагсли:
Филип Герберт: Хм. "Холодный дом"?
Джудит Хагсли: Нет, сэр!
маркиз Эндерлейн: Great Expectations ?
Джудит Хагсли: Exactly, Sir Archibald!
маркиз Эндерлейн: Джудит Хагсли Пойду поищу какой-нибудь непристойный кадр для вас
Джудит Хагсли: маркиз Эндерлейн Неизлечим...
маркиз Эндерлейн: Зачем же мне излечиваться?
Джудит Хагсли: Ага, эротические фантазии вас не мучают... вы ими наслаждаетесь! Неее, я честно заявляю, что сдаюсь!
Оливия Валентайн: Рискну предположить хотя фильма и не видела, книжку читала, что вы, сэр Арчибальд, поклонник французского маркиза весьма не патриотично - Жюстина?
Эуфемия Харпер: А я рискну предположить, что это нечто патриотичное, но столь же не пристойное - "Фанни Хилл"?
маркиз Эндерлейн: Оливия Валентайн Графиня, вы безусловно правы. Чувствую родственную душу. А не познакомиться ли нам... поближе? Это "Жюстина" 1977 года http://www.horrortalk.com/reviews/Justine/Justine.html
Оливия Валентайн: Думаю, пока я воздержусь от принятия вашего предложения
Филип Герберт: Оливия Валентайн Миледи, я капитулирую.
Оливия Валентайн: Да что же это такое?! А так? Может кто узнает этого очаровашку...
Филип Герберт: Оливия Валентайн Единственное, что приходит в голову, это "Двенадцатая ночь".
Оливия Валентайн: *вздыхает* Нет, это Тайный брак
полная версия страницы